Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Dec 2015 at 18:26

Japanese

我々は日本のセラーです
商品は日本からアメリカのアマゾン倉庫に送られそこから顧客へ配送されるシステムです
日本の信頼できる問屋から仕入れている為偽物が混入することは絶対ないです
むしろよっぽどおかしなお店で買わない限り日本国内で偽物を探す事の方が難しいかも知れません
偽物でない証明になるかどうか分からないがどうか下記のリンクから我々の評価を見て下さい
顧客は私達の商品やサービスに100%満足している事が確認できます
なお残念ながら保証は日本国内のみです
ご検討宜しくお願い致します

English

We are Japanese sellers.
The system is that the product is sent to Amazon warehouse in U.S.A from Japan to be delivered to client.
It is impossible that the counterfeit will be appeared as we purchase from Japanese reliable wholesalers.
We can say that it is rather difficult to discover counterfeit inside Japan unless explicitly you buy from a truly strange store.
I'm not sure if this serves you to proove our reputation, but please see the link below.
You will see and confirm that clients are fully satisfied with our products and our service.
I'm afraid, but the warrantie is only valid inside Japan.
Thank you very much for your understanding and look forward to hearing from you.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.