Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply in spite of your being busy. I accepted as follow...

Original Texts
お忙しい中、ご返信ありがとうございます。

配送方法について、下記にて承りました。

商品は女の子向けのラッピングをしてお送り致します。

12月4日に出荷予定です。
出荷しましたらまたお知らせいたしますので、どうぞよろしくお願い致します。
Translated by ailing-mana
Thank you for your reply in spite of your being busy.

I accepted as follows about shipping.

I will package the product for girls and ship it.

I will ship it on December 4th.
When I ship it, I will let you know.
Thank you for your understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
5 minutes
Freelancer
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...