Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I request you to send by xx. As if I receive the order until December 12th, ...

Original Texts
配送方法は○○を希望します。
12月の12日まで受注があればまとめたいので12日以降の決済でもよろしいでしょうか?
交換してもらう不良品の重さが約2kgで、送料が約62ドルほど掛かるのですが、今回の受注から引いてもらえますか?
確認ができましたら即発送いたします。
よろしくお願いします。
Translated by yukiohta
I would like to choose ___ for the shipping.
Could the payment be after the 12th of December because I would like to ship them together if I find any other order till then?
For the defective product - it weighs about 2 kilograms and takes about 62 dollars for the shipping - can you deduct the shipping cost from this time’s order?
I will ship it as soon as I confirm this.
Best regards,
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
16 minutes
Freelancer
yukiohta yukiohta
Standard
学術文献、論文、契約書、NDA、取扱説明書・IT/広告/マーケティング関連のWeb記事の英 <-> 日の翻訳の経験があります。
趣味/得意分野は工学、I...
Contact