Notice of Conyac Termination

契約書、技術文献、記事などの翻訳/要約 (英->日)

Contact Freelancer
yukiohta

5.0

2,000 yen per hour
Writing / General Writing
Senior English → Japanese
依頼内容に応じて臨機応変に、密なコミュニケーションを心がけます。
翻訳実務としての経験はまだ浅いですが、IT関連技術文献要約 (英->日)、音楽アルバムのライナーノーツ(日->英)、契約書の翻訳(英->日)等の実績があります。よろしくお願いいたします。
下記時間対応可能です。
・平日夜 (17:00~)
・土日 (7:00~)

yukiohta's Profile

ID Verified
Over 9 years ago
Japanese (native) English
IT Contracts Music
学術文献、論文、契約書、NDA、取扱説明書・IT/広告/マーケティング関連のWeb記事の英 <-> 日の翻訳の経験があります。
趣味/得意分野は工学、IT技術関連ですが、
しっかりとコミュニケーションを心がけ、分野に関わらず明瞭・シンプル・真摯・要望に合わせた翻訳に努めます。

beautymedia
大変に満足です。有難うございました。

skyrocket
今回は弊社の対応が遅れるなど、ご迷惑をおかけしましたが、丁寧にご対応していただきましてありがとうございました。
今後ともよろしくお願いします。

skyrocket
迅速で丁寧な対応をありがとうございました。