Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in 神奈川県民ホール公演終了 「DAICHI MIURA LIVE TOUR ...
Original Texts
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in 神奈川県民ホール公演終了
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」
神奈川県民ホール2days終了しました
2日とも沢山の方集まって頂き凄く嬉しかったです
女性も男性も子供から大人まで沢山の方が同じ音を楽しんでいる景色は本当に最高でした
ステージ上から見える皆さんの表情がすごく楽しそうでいつもですが今回も沢山パワーをいただきながらパフォーマンスする事が出来ました
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」
神奈川県民ホール2days終了しました
2日とも沢山の方集まって頂き凄く嬉しかったです
女性も男性も子供から大人まで沢山の方が同じ音を楽しんでいる景色は本当に最高でした
ステージ上から見える皆さんの表情がすごく楽しそうでいつもですが今回も沢山パワーをいただきながらパフォーマンスする事が出来ました
Translated by
ailing-mana
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in 神奈川县民大堂公演終了
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」
神奈川县民大堂2days结束了
两天都很多人来场使我非常高兴!
很多女人和男人,从孩子到成年都享受同一个音乐的景色是非常棒的!
我从舞台上看得到大家高兴的表情,像通常一样,能接受大量力量而演唱了
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」
神奈川县民大堂2days结束了
两天都很多人来场使我非常高兴!
很多女人和男人,从孩子到成年都享受同一个音乐的景色是非常棒的!
我从舞台上看得到大家高兴的表情,像通常一样,能接受大量力量而演唱了
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 701letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $63.09
- Translation Time
- about 4 hours