Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] yes of course sorry for all these days I wish you could get the pictures, Im ...
Original Texts
yes of course sorry for all these days
I wish you could get the pictures, Im sorry your sad i have tried my best
you should get her very soon in your mail by USPS
I wish you could get the pictures, Im sorry your sad i have tried my best
you should get her very soon in your mail by USPS
Translated by
ailing-mana
ええ、もちろんここ数日のことは申し訳なく思っています。
あなたに写真を送れたらよいのですが、申し訳ありませんが、私はベストを尽くしました
USPS経由ですぐにお手元に入るはずです
あなたに写真を送れたらよいのですが、申し訳ありませんが、私はベストを尽くしました
USPS経由ですぐにお手元に入るはずです
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 161letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.63
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
ailing-mana
Standard
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...