Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] We will soon ship products we bought from A company to Japan with a container...

ishiotoko Translated by ishiotoko
We will soon ship products we bought from A company to Japan with a container but there are still some extra spaces in the container, so we would also like to buy and ship some products from your company. In the list below, I am thinking about buying three pallets of products which can be shipped soon. How about the stocks of them?
User's Request Text
間もなくA社から購入した商品をコンテナで日本に運ぶ予定なのですが、コンテナのスペースに余裕があるので、貴社からも商品を購入して合わせて日本へ運びたいと考えています。以下の商品の中から早く出荷できるものに限り、合計3パレット分を購入しようと思っているのですが、在庫状況はいかがですか?

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
141

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$12.69

Translation time
14 minutes

Freelancer
Starter (High)
Hi, I can handle Japanese, English, and Bahasa Malaysia (language of Malaysia).

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)