Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We will soon ship products we bought from A company to Japan with a container...
Original Texts
間もなくA社から購入した商品をコンテナで日本に運ぶ予定なのですが、コンテナのスペースに余裕があるので、貴社からも商品を購入して合わせて日本へ運びたいと考えています。以下の商品の中から早く出荷できるものに限り、合計3パレット分を購入しようと思っているのですが、在庫状況はいかがですか?
Translated by
ishiotoko
We will soon ship products we bought from A company to Japan with a container but there are still some extra spaces in the container, so we would also like to buy and ship some products from your company. In the list below, I am thinking about buying three pallets of products which can be shipped soon. How about the stocks of them?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
ishiotoko
Starter (High)
Hi, I can handle Japanese, English, and Bahasa Malaysia (language of Malaysia).