Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] This app could be your personal diabetes caretaker How often have you steppe...
Original Texts
This app could be your personal diabetes caretaker
How often have you stepped out of town without your diabetes papers and fretted about having to consult a new doctor? Here comes Diabeto, an app that tracks blood sugar levels, stores the data on cloud, and even lets patients video-consult their favourite docs.
Diabeto is being formally launched globally on World Diabetes Day tomorrow, but it’s already available for downloading on Android phones.
With over 350 million people affected by diabetes across the world – India alone accounts for an estimated 65.1 million diabetics – the app has come none too soon.
How often have you stepped out of town without your diabetes papers and fretted about having to consult a new doctor? Here comes Diabeto, an app that tracks blood sugar levels, stores the data on cloud, and even lets patients video-consult their favourite docs.
Diabeto is being formally launched globally on World Diabetes Day tomorrow, but it’s already available for downloading on Android phones.
With over 350 million people affected by diabetes across the world – India alone accounts for an estimated 65.1 million diabetics – the app has come none too soon.
Translated by
mirror1000
糖尿病の症状を個別管理してくれるアプリ
新しいお医者さんに診てもらわなければならないとき、糖尿病データの用紙を忘れて出かけてイラついたことが多い―そんな人のために、血糖値を記録してクラウド上に保存し、お気に入りのドクターとビデオ相談ができるアプリDiabetoがおすすめです。
Diabetoは世界糖尿病デーである明日に公式発表されますが、Android端末ではすでにダウンロード可能です。
世界中で3,5億人もの人が糖尿病に苦しみ、中でもインドでは6510万人が闘病している中、Diabetosの配信はまさに待ち望まれたものでした。
新しいお医者さんに診てもらわなければならないとき、糖尿病データの用紙を忘れて出かけてイラついたことが多い―そんな人のために、血糖値を記録してクラウド上に保存し、お気に入りのドクターとビデオ相談ができるアプリDiabetoがおすすめです。
Diabetoは世界糖尿病デーである明日に公式発表されますが、Android端末ではすでにダウンロード可能です。
世界中で3,5億人もの人が糖尿病に苦しみ、中でもインドでは6510万人が闘病している中、Diabetosの配信はまさに待ち望まれたものでした。