Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The handles don t seem as wide as other ones I have seen Is this true? I have...
Original Texts
The handles don t seem as wide as other ones I have seen
Is this true? I have never owned one
Is this true? I have never owned one
Translated by
ailing-mana
このハンドルは私が見たことがあるほかのものほどの幅が無いようです。
これは本当ですか?私は一つも持っていないのです。
これは本当ですか?私は一つも持っていないのです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.07
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
ailing-mana
Standard
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...