Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I corrected the price in the invoice. Please send it back to me with your s...
Original Texts
インボイスの金額の表記を修正しました。
署名捺印をして返送してください。
返送を確認したら、土日は会社が休みなので月曜に送金します。
契約書ですが、会社に判子を置いているので、こちらも月曜に署名捺印後、返送します。
あと、通訳の方は手配できそうですか?
署名捺印をして返送してください。
返送を確認したら、土日は会社が休みなので月曜に送金します。
契約書ですが、会社に判子を置いているので、こちらも月曜に署名捺印後、返送します。
あと、通訳の方は手配できそうですか?
Translated by
shimauma
I corrected the price in the invoice.
Please send it back to me with your signature and seal.
When I received the invoice from you, I will make a remittance on Monday as companies are closed on Saturday and Sunday.
As for the contract, I will send it back to you on Monday as well with my signature and seal as I left my seal at work.
Can you arrange an interpreter?
Please send it back to me with your signature and seal.
When I received the invoice from you, I will make a remittance on Monday as companies are closed on Saturday and Sunday.
As for the contract, I will send it back to you on Monday as well with my signature and seal as I left my seal at work.
Can you arrange an interpreter?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...