Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The undersigned [add name of Company here] (herein after, the "Company"), dul...

Original Texts
The undersigned [add name of Company here] (herein after, the "Company"), duly represented by (name and function) [add full name and function of the signatory here], confirms that [add full name of the Person of Contact here] is authorised to open a Selling on Amazon payment account with Amazon Payments, accept the User Agreement and other Policies, have access to the Selling on Amazon payment account and initiate transactions in the name and on behalf of the Company.

Dated this
By:
Translated by nobu225
署名された [add name of Company here] (以下、「貴社」)は、正式に
[add full name and function of the signatory here] での(氏名と機能)にて表されることになります。
[add full name of the Person of Contact here] の箇所は、アマゾンの支払いと共に
アマゾンの販売用支払い口座を開くこと、ユーザー同意書及びその他の方針を受け入れることが許可されること、
そして、アマゾンの販売用支払い口座へアクセスし、貴社に変わって貴社の名前で取引を開始することを
確認します。






Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
485letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.92
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
nobu225 nobu225
Standard
I've been working in IT industry for over 20 years.
I have decent knowledge ...
Contact