Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] This is my new mail address. And my new company with main parts: Earphone, sp...

Original Texts
This is my new mail address. And my new company with main parts: Earphone, speaker and phone, any demand, just feel free to let us know.

Or you have any other demand in China, if I can be of help, I also like to.

Please keep secret for me for my new job and contact methos from SONY colleagues and Mr. jack at presently, thanks a lot!
Translated by mirror1000
こちらが私の新しいメールアドレスとなります。また、私が新しく就職した会社はイヤホン、スピーカーそして携帯電話をメインに扱っております。何かご要望があったらご遠慮なく教えてくださいね。

あるいは、中国について何かご要望があれば喜んでお手伝いします。

私の転職と新しい連絡先については、SONYの社員やJackさんには今は内密にしておいてください。よろしくお願いします!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
334letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.515
Translation Time
8 minutes
Freelancer
mirror1000 mirror1000
Standard
初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
Contact