Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] So it means the inspection at Japanese custom for cyclamate take long time bu...

Original Texts
So it means the inspection at Japanese custom for cyclamate take long time but it finished already and we pass it by the result is zero? And we can start discussing about processing product? Or we still have to wait more?
Translated by sujiko
日本の税関でのcyclamateの検査に時間がかかると言うことですが、この検査は、既に、終了しており、結果がゼロであったため合格しました。さて、これで、ようやく製品の加工について話し合いができそうですね。それとも、他にも待機することがありますか。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
221letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.98
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact