Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 1) I have a bad cold but when my wife gets home I will send her off to the p...
Original Texts
1) I have a bad cold but when my wife gets home I will send her off to the post to resolve the problem
2) Hi,I posted it on Friday with the Royal Mail tracking service when I'm back home I'll send it over
3) Hi.
Thank you. I will send it with tracking number.
Translated by
shimauma
1) ひどく風邪をひいてしまいました。妻が帰宅次第、郵便局へ行って問題を解決してもらいます。
2)こんにちは。金曜日に、Royal Mailで発送しました。帰宅次第、追跡番号をお送りします。
3)こんにちは。ありがとうございます。追跡可能な発送方法で、発送します。
2)こんにちは。金曜日に、Royal Mailで発送しました。帰宅次第、追跡番号をお送りします。
3)こんにちは。ありがとうございます。追跡可能な発送方法で、発送します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 259letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.835
- Translation Time
- 32 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...