Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 800,000 Americans came out on Facebook in the past year Earlier this week, A...
Original Texts
800,000 Americans came out on Facebook in the past year
Earlier this week, Americans celebrated National Coming Out Day, a time to raise awareness of gay, lesbian, bisexual, transgender, and queer identities and to fight homophobia. It was started in 1988, centered on the anniversary of the 1987 National March on Washington for Lesbian and Gay Rights.
Earlier this week, Americans celebrated National Coming Out Day, a time to raise awareness of gay, lesbian, bisexual, transgender, and queer identities and to fight homophobia. It was started in 1988, centered on the anniversary of the 1987 National March on Washington for Lesbian and Gay Rights.
Translated by
hhanyu7
昨年、80万人のアメリカ人がFacebookでカミングアウト
今週始め、アメリカ人はNational Coming Out Dayを祝った。この日は、ゲイ、レズビアン、バイセクシャル、トランスジェンダー、同性愛者アイデンティティに対する認識を高め、また同性愛恐怖症と戦う日であった。これは1988年にスタートし、レズビアンとゲイの権利のためにワシントンで行われた1987年ナショナルマーチの記念日に焦点を合わせていた。
今週始め、アメリカ人はNational Coming Out Dayを祝った。この日は、ゲイ、レズビアン、バイセクシャル、トランスジェンダー、同性愛者アイデンティティに対する認識を高め、また同性愛恐怖症と戦う日であった。これは1988年にスタートし、レズビアンとゲイの権利のためにワシントンで行われた1987年ナショナルマーチの記念日に焦点を合わせていた。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 3756letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $84.51
- Translation Time
- about 19 hours
Freelancer
hhanyu7
Standard
Freelancer
a_ayumi
Starter
Freelancer
yokokh2015
Standard