Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your e-mail. I asked the credit card company, and the person i...

Original Texts
メールをありがとう。私はクレジットカード会社へ問い合わせましたが、カード会社の担当者は請求は届いていて特に問題はないと言っています。御社はPayPalは利用可能ですか?Paypal経由でinvoiceを送ってくれたら私はすぐに送金をするでしょう。
Translated by gabrielueda
Thank you for your e-mail.
I asked the credit card company, and the person in charge said the charge has been received, so there is no problem.
Do you work with PayPal? If you send me an invoice via PayPal, I can transfer the money immediately.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
5 minutes
Freelancer
gabrielueda gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...