Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am glad you liked the photo. Thank you! I believe that light and your reco...
Original Texts
写真を喜んでくれてありがとう!
私もあの光とあなたの回復を心から信じてます。
それから、お母さんが目を覚まして、あなたのことを認識できるようになることを祈ってます。
あなたは今や野生児で、すごくかっこいいですね。来月会えるのがとても嬉しいです。
私もあの光とあなたの回復を心から信じてます。
それから、お母さんが目を覚まして、あなたのことを認識できるようになることを祈ってます。
あなたは今や野生児で、すごくかっこいいですね。来月会えるのがとても嬉しいです。
Translated by
hhanyu7
I am glad you liked the photo. Thank you!
I believe that light and your recovery from the bottom of my heart.
Also I pray that your mother will be able to wake up and recognize you.
You are now like a child of nature and you are very cool! I am looking forward to seeing you next month.
I believe that light and your recovery from the bottom of my heart.
Also I pray that your mother will be able to wake up and recognize you.
You are now like a child of nature and you are very cool! I am looking forward to seeing you next month.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 119letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.71
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard