Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 10/7(水) FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演 FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演 日時:10/7(水) 11:3...

Original Texts
10/7(水) FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演

FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演

日時:10/7(水) 11:30~15:51
※14時台出演予定

http://fmosaka.net/flap/index.shtml
Translated by hollyliu
10/7(三) FM OSAKA「LOVE FLAP」講評演出

FM OSAKA「LOVE FLAP」講評演出

日期:10/7(三) 11:30~15:51
※14點預定演出

http://fmosaka.net/flap/index.shtml

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
124letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$11.16
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
hollyliu hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...