Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We ship the products through the agency. We will confirm the item to the ag...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kohashi ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yosuke_mama at 29 Sep 2015 at 00:20 1154 views
Time left: Finished

私たちは代行業者を利用して商品の発送を行っています。
代行業者に確認を行いますので二日ほどお待ちいただけますでしょうか?
確認が取れ次第、早急に請求書の写しを送らせていただきます。
ご迷惑をおかけしますが今しばらくお待ちください。

We ship the products through the agency.
We will confirm the item to the agency, so please wait in about two days.
We would send a copy of the invoice immediately on confirmation.
Sorry to trouble you, but please wait in a while.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime