Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi I didn't receive any message to collect the package, and there was someone...

This requests contains 246 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( swisscat , shimauma ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kazusugo at 25 Sep 2015 at 06:35 2582 views
Time left: Finished

Hi I didn't receive any message to collect the package, and there was someone at the address all the time, so can you make sure the address is correct?
l I would like you to send the MMF-3 again, as soon as possible. Best regards Antonio Ginjeira

shimauma
Rating 62
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Sep 2015 at 06:39
不在通知は受け取りませんでした。その住所には、いつも必ず誰かがいます。住所があっているか確認していただけますか?
MMF-3を至急送ってください。
よろしくお願いいたします。
Antonio Ginjeira
★★★★★ 5.0/1
swisscat
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Sep 2015 at 06:38
こんにちは。荷物を集荷して下さいというメッセージは受け取っていません。それからその住所には常に誰かがいました。住所が合っているか確認してもらえますか?
あなたにMMF-3を出来る限り早いうちにまた送りたいです。

敬具
Antonio Ginjeiraより
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime