Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We are going to start a service on October 29th 2015. The price is 2,800 Yen...
Original Texts
自由自在に写真集をつくれるサービス「a-PRESSO」の第一弾アーティストにAAAが決定!
専用サイトのオフィシャル写真から選択し、お好きな言葉を自由に書き込める世界にたったひとつの写真集が
つくれるサービス「a-PRESSO」の第一弾アーティストにAAAが決定しました!
専用サイトのオフィシャル写真から選択し、お好きな言葉を自由に書き込める世界にたったひとつの写真集が
つくれるサービス「a-PRESSO」の第一弾アーティストにAAAが決定しました!
Translated by
miney
AAA was selected as a first artist in a service we can make photo albums freely "a-PRESSO"!
"a-PRESSO" is a service that you can make your own photo albums in the world by selecting official photos of the private site and writing what you want to do. In this service AAA was selected as a first artist!
"a-PRESSO" is a service that you can make your own photo albums in the world by selecting official photos of the private site and writing what you want to do. In this service AAA was selected as a first artist!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 361letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $32.49
- Translation Time
- about 2 hours