Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is the original of this "Pink" color item is "whitish pink in color" as its p...
Original Texts
この”Pink”のアイテムは、随分と白っぽく見えますが、実物も同じように「白っぽいピンク」なのですか?
この画像は、明るく画像処理されているのでしょうか?
露出UPなどの画像加工がされているのであれば、画像処理のない実物の画像を見たいです。
この画像は、明るく画像処理されているのでしょうか?
露出UPなどの画像加工がされているのであれば、画像処理のない実物の画像を見たいです。
Translated by
mydogkuro11
Is the original of this "Pink" color item is "whitish pink in color" as its picture shows? It is quite whitish.
Or, is this a result of image processing for brightness?
If you have made image processing such as upping exposure value, I would like ask you to show me an image of the original item free from any image processing.
Or, is this a result of image processing for brightness?
If you have made image processing such as upping exposure value, I would like ask you to show me an image of the original item free from any image processing.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
mydogkuro11
Starter
翻訳歴3年