Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry. I want dark-black model, thus I don't need other color. When I ...
Original Texts
すみません...。
私はダークブラックが欲しいので、他のカラーを購入するつもりはありません。
私は落札前にあなたにダークブラックの在庫を問い合わせした所、あなたは"ダークブラックの在庫があります"っと言いました。だから私は落札しました。
残念ですが、直ぐにキャンセルし、私に代金を返金して下さい。
私はダークブラックが欲しいので、他のカラーを購入するつもりはありません。
私は落札前にあなたにダークブラックの在庫を問い合わせした所、あなたは"ダークブラックの在庫があります"っと言いました。だから私は落札しました。
残念ですが、直ぐにキャンセルし、私に代金を返金して下さい。
Translated by
junnyt
I'm sorry, but as I want dark black one I won't buy ones with other colors.
When I asked you if you have dark black ones in store, you said "Yes".
That's why I won a bid for it.
I'm sorry, but please cancel the order and pay me back right away.
When I asked you if you have dark black ones in store, you said "Yes".
That's why I won a bid for it.
I'm sorry, but please cancel the order and pay me back right away.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 145letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.05
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
junnyt
Starter