Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] DAM×AAA 『DAAAM Project』がスタートします! ~AAAを歌ってグッズを当てよう!~ DAM×AAA 『DAAAM Project』...

Original Texts
*9/6(日)~9/20(日)に応募頂くとAAA賞が当たります!
*9/20(日)以降の応募は、AA賞、A賞の抽選となります。

【プレゼント内容】
◆AAA賞:サイン入りTシャツ(10名様)
※AAA賞は9月20日までに応募いただいた方のみ対象
◆AA賞:新曲目次本「DAM express」ポスター(10名様)
◆A賞:DAAAM Project限定 AAA「10th ANNIVERSARY BEST」ステッカー(50名様)
※ページ下部の注意事項をご確認の上、ご参加ください。 ③メンバーによる「ワンポイントアドバイス動画」公開!

AAAメンバーによる、「愛してるのに、愛せない」を歌う上でのワンポイントアドバイスを公開!
是非参考にしてください♪



④「DAM CHANNEL」「新曲目次本」にAAAが登場!

「DAM CHANNEL」(9/1から順次配信予定~10/5まで)
全国のブロードバンド対応のカラオケ端末設置されているカラオケ店舗でご覧頂けます。

「新曲目次本」9/1~設置予定
http://www.clubdam.com/
※インターネット通信料・接続料、当キャンペーンへの参加や投稿に関する全ての費用はお客様のご負担となります。

【免責事項】
※本キャンペーンは「Twitter」を活用したキャンペーンです。Twitterおよび関連するアプリケーションの動作環境により発生するキャンペーン運営の中断または中止によって生じるいかなる損害についても、弊社が責任を負うものでは有りません。
※当ページの記載事項は、予告なしに内容が変更又は廃止される場合があります。
Translated by tiangeyifang
*如果您在9/6(周日)~9/20(周日)期间应征,即可当选AAA奖!
*如果您在9/20(周日)以后应征,可进行AA奖与A奖的抽奖。

【奖品内容】
◆AAA奖:带签名T恤(10名)
※AAA奖抽选对象仅限到9月20日为止进行应征的参加者
◆AA奖:新曲目录册「DAM express」海报(10名)
◆A奖:DAAAM Project限定 AAA「10th ANNIVERSARY BEST」贴纸(50名)
※请在确认好网页下方的注意事项后参加。
③公开了由演唱组成员制作的「one point建议视频」!

公开了由AAA成员在唱「虽然爱,但不能爱」歌曲时的one point建议!
请一定要参考一下啊♪



④「DAM CHANNEL」在「新曲目录册」中AAA亮相!

「DAM CHANNEL」(从9/1起预定按顺序配信~到10/5为止)
全国的设有宽带卡拉OK终端装置的卡拉OK的店铺,均可观看。

「新曲目录册」由9/1起预定进行设置
网址:http://www.clubdam.com/
※互联网通信费和链接费,以及与参加本活动和进行投稿有关的所有费用都由客户本人承担。
【免责事项】
※本活动是活用「Twitter」进行的活动。对因Twitter以及有关软件应用的工作环境产生活动运营中断或者中止而造成的任何损害,均不属我公司责任范围。
※本页所记载事项,会有不予通知其内容变更或是被作废的情况。
Contact
raidou
Translated by raidou
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2120letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$190.8
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
tiangeyifang tiangeyifang
Senior
中国北京出身、日本在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。
来日当初は、日本語が全く話せませんでした。自分の思いが伝わらず悩んだ時期もありましたが、日本で...
Contact
Freelancer
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意