Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear England Amazon (Amelia A), Hello. I am Mikane Ooishi. Thank you alwa...
Original Texts
イギリスAmazon(アメリアA)さまへ
こんにちは。
私、大石 みかねと申します。
いつもメールサポートありがとうございます。
アメリアAさまが言われておりますアカウント(us.ca.amazon.m7@gmail.com)なのですが、
ログインする事が出来ない状態です。どうしたら良いでしょうか?
宜しくお願いします。
こんにちは。
私、大石 みかねと申します。
いつもメールサポートありがとうございます。
アメリアAさまが言われておりますアカウント(us.ca.amazon.m7@gmail.com)なのですが、
ログインする事が出来ない状態です。どうしたら良いでしょうか?
宜しくお願いします。
Translated by
shimauma
Dear (アメリアA) at Amazon UK,
Hello.
My name is Mikane Oishi.
Thank you for your email support.
Unfortunately, I can not login the account (us.ca.amazon.m7@gmail.com) you mentioned.
Could you please tell me what I should do?
Thank you and waiting for your reply.
Best regards,
Hello.
My name is Mikane Oishi.
Thank you for your email support.
Unfortunately, I can not login the account (us.ca.amazon.m7@gmail.com) you mentioned.
Could you please tell me what I should do?
Thank you and waiting for your reply.
Best regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 155letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.95
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...