Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear oo, Hello. The item has been arrived here in Florida. Thank y...

Original Texts
○○様


こんにちは。



フロリダの私書箱に荷物が到着しました、ありがとうございました。

フロリダから日本に送るために以下の情報が入った請求書が必要です。

Merchant Name
Merchant Address
Merchant Phone Number
Quantity Purchased
Unit Value of the Item

お手数ですがメールに添付して送っていただけるでしょうか。

よろしくお願いします。
Translated by osamu_kanda
Dear XXX,

Hello.

I've just received the parcel in my post office box in Florida. Thank you.

To ship it from Florida to Japan, I need a bill containing the following information:

Merchant Name
Merchant Address
Merchant Phone Number
Quantity Purchased
Unit Value of the Item

Could you please attach the information to your email and send it to me? Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
201letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.09
Translation Time
7 minutes
Freelancer
osamu_kanda osamu_kanda
Standard