Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. The Japanese version of amiibo R.O.B release dat...
Original Texts
お問い合わせありがとうございます。
アミーボの日本語版 R.O.Bは発売日未定のためまだ販売はできないのですが、発売日が決まり次第、予約商品として販売致しますのでおまちください。
※アミーボとはおもちゃの名前です
アミーボの日本語版 R.O.Bは発売日未定のためまだ販売はできないのですが、発売日が決まり次第、予約商品として販売致しますのでおまちください。
※アミーボとはおもちゃの名前です
Translated by
gabrielueda
Thank you for your inquiry.
The Japanese version of amiibo R.O.B release date is yet to be defined, so we cannot sell it at the moment, but as soon as the date is defined, we will sell it sold upon reservation. Please wait just a while.
The Japanese version of amiibo R.O.B release date is yet to be defined, so we cannot sell it at the moment, but as soon as the date is defined, we will sell it sold upon reservation. Please wait just a while.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...