Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I tried all the options of "○○" as shown as the message above, but still I am...
Original Texts
上記のようなメッセージが表示されて、"○○"の各項目が何度試しても編集できません。どうすれば解決できますか?
ブラウザはクロームまたはIEです。
ブラウザはクロームまたはIEです。
Translated by
kittydokin
I tried all the options of "○○" as shown as the message above, but still I am not allowed to edit any of them. Kindly advise solutions.
In addition, I am using Chrome and IE as internet browser.
In addition, I am using Chrome and IE as internet browser.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 71letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
kittydokin
Starter (High)
香港生まれ育ちの女性です。
東京での留学・就職経験があり(在留年数計7年)、香港帰国した今も日系会社で勤めています。
中国語(繁体字・簡体字ネイティブ...
東京での留学・就職経験があり(在留年数計7年)、香港帰国した今も日系会社で勤めています。
中国語(繁体字・簡体字ネイティブ...