Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello Kevin D, Your email address has been adjusted. Thank you very muc...

This requests contains 97 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , hong0810 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Aug 2015 at 17:26 1377 views
Time left: Finished

アメリカAmazon(Kevin D)さまへ

メールアドレス(アカウント)の変更が出来ました。

本当にありがとうございました。

感謝しております。

また、分からない事がありました際は宜しくお願いします。

Hello Kevin D,

Your email address has been adjusted.

Thank you very much.

I (それとも we、自分で決めてください) am very thankful for your business.

If you have any further questions, please feel free to ask.

Client

[deleted user]

Additional info

宜しくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime