Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I DID NOT GET THAT ITEM AND YOU FUCKING KNOW IT.. ITS STILL AT THE CANADIN CU...
Original Texts
I DID NOT GET THAT ITEM AND YOU FUCKING KNOW IT.. ITS STILL AT THE CANADIN CUSTOMS AND WILL NOT COME TO ME... YOU FUCKING KNOW THIS ....
I WILL CALL PAY PAL TOMORROW AND SEE IT THEY GOT MY FAX THAT WAS SENT TO ME ABOUT MY ITEM NOT COMEING HERE TO ME THERE KEEPING IT..
IT DID NOT AN CAN NOT COME TO ME.
DID YOU NOT TRACK IT?? AND FUCKING SEE THERE KEEPING THE ITEM ASS HOLE!!
I WANT A REFUND OF $58,00!
AND I WILL GET IT YOU CAN BET I WILL
YOU FUCKING ASS HOLE.........
I WILL CALL PAY PAL TOMORROW AND SEE IT THEY GOT MY FAX THAT WAS SENT TO ME ABOUT MY ITEM NOT COMEING HERE TO ME THERE KEEPING IT..
IT DID NOT AN CAN NOT COME TO ME.
DID YOU NOT TRACK IT?? AND FUCKING SEE THERE KEEPING THE ITEM ASS HOLE!!
I WANT A REFUND OF $58,00!
AND I WILL GET IT YOU CAN BET I WILL
YOU FUCKING ASS HOLE.........
Translated by
sujiko
商品を受け取っていません。貴方に怒っています。
まだカナダの税関に留まっており、こちらへ配達されておりません。
もちろん知っているでしょう。
明日、ペイパルへ連絡し、私が受け取っていない商品について
私へ送られたファックスを受け取ったか尋ねてみます。
まだ、配達されていません。
追跡しなかったのですか。まだ、保留中らしい。
58ドル返金してほしいです。
受け取れるでしょう。
バカ。
まだカナダの税関に留まっており、こちらへ配達されておりません。
もちろん知っているでしょう。
明日、ペイパルへ連絡し、私が受け取っていない商品について
私へ送られたファックスを受け取ったか尋ねてみます。
まだ、配達されていません。
追跡しなかったのですか。まだ、保留中らしい。
58ドル返金してほしいです。
受け取れるでしょう。
バカ。