Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Does anyone have a speaker and bring it to the event? Yes, I have a speaker a...

Original Texts
誰かスピーカーを持っていてそのイベントにスピーカーを持ってこれる人はいませんか?はい、私はスピーカーを一つ持っているから持っていけるよ。それは何個か必要ですか?このスピーカーはどうかな?大きすぎる?

あなたはロングもショートも似合うわ。あなたが無事にアメリカについてよかった。あなたが無事に家に着いてよかった。
Translated by yoppo1026
Does anyone have a speaker and bring it to the event? Yes, I have a speaker and I can bring it.
How many speakers are needed? How about this one? Is it too big?

You look nice in long and short hair. I am glad that you have arrived in US safely. I am glad that you have arrived home safely.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
155letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.95
Translation Time
6 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact