Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] No, it won't allow me to wait for your revised invoice. I have to pay once I ...

Original Texts
No, it won't allow me to wait for your revised invoice. I have to pay once I buy your item. I just need you to confirm that you will refund the $20 to me after I completed the payment.
Translated by naoko_yamazaki
請求書の訂正を確認する時間がありません。 貴社の商品を購入時、支払いがありますが、支払い完了後、20ドル返金していただけることを確認させていただけますでしょうか。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.14
Translation Time
7 minutes
Freelancer
naoko_yamazaki naoko_yamazaki
Senior
津田塾大学英文学科卒業。
海外在住経験はありませんが、以前、空港勤務で英語を使用していました。
公立小学校、英会話スクール、家庭教師などにおいて、英語...