Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Do you have stock of this product? I would like to order 5 items. The addres...

Original Texts
この商品の在庫はありますか?五個注文したいです。
配送先は日本なのですが、送料は同梱すると安くなりますか?
通常と速達と2パターン教えて下さい。
また、ebayを通さない取引は可能ですか?
注文分が売れれば継続的に仕入れたいと考えています。
支払い方法はpaypalです。
よいお返事をお待ちしております。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Do you have a stock of this item? I would like to order 5 pieces.
The shipping address is in Japan, but does the shipping cost come down in price if you enclose them all?
Please let me know 2 patterns, normal and express.
And is it possible to deal without eBay transaction?
If the ordered items are sold, I would like to buy it continuously.
I will pay with PayPal.
I'm waiting for your positive reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
43 minutes