Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Amazon UK (RAVI SINGH P), Hello. My name is Minoru Oishi (?). Thank...
Original Texts
イギリスAmazon(RAVI SINGH P.)さまへ
こんにちは。
大石 実と申します。
メールを頂きましてありがとうございます。
私は新規での出品者登録となりますので、他のアドレスでの
登録はしておりません。
購入者としての登録は出来ていると思うのですが、
出品者としての登録が出来ないのです。
私はなぜ、出品者としての登録が出来ないのでしょうか?
本当に助けて下さい。困っています。
こんにちは。
大石 実と申します。
メールを頂きましてありがとうございます。
私は新規での出品者登録となりますので、他のアドレスでの
登録はしておりません。
購入者としての登録は出来ていると思うのですが、
出品者としての登録が出来ないのです。
私はなぜ、出品者としての登録が出来ないのでしょうか?
本当に助けて下さい。困っています。
Translated by
gabrielueda
Dear Amazon UK customer Mr. Ravi Singh P.,
Hello.
My name is Minoru Oishi.
Thank you for you e-mail.
I am trying to register as a new exhibitor, so I am not registered with another address.
I think I managed to register as a buyer, but not as a exhibitor.
Could you please tell me why I cannot register?
Please help me. I am in trouble.
Hello.
My name is Minoru Oishi.
Thank you for you e-mail.
I am trying to register as a new exhibitor, so I am not registered with another address.
I think I managed to register as a buyer, but not as a exhibitor.
Could you please tell me why I cannot register?
Please help me. I am in trouble.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 186letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.74
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...