Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ✭A little coating peeling is on the back side of the double-lens. ✭A trace o...

Original Texts
★後玉のほうに小さなコーティング剥がれがあります

★カビを除去した跡が残っていますが、そのほかにはカビ・クモリなくキレイです

★ボディ上の分部にヒビがありますが、それ以外はキズなどなくとてもキレイな状態です。

★機能にも不具合はなく良好です

★撮影に影響の出にくい程度の小さなカビが3点あります。

★小さな塗装はがれがあります

★安いものを探しているのですがなかなか見つかりません。
希望の値段を教えて頂ければ、その値段で探しますよ。
Translated by mdtrnsltn
The rear lens has a small area of missing coating.

There is an evidence where mold was removed but there aren't any other mold or fogging and it is very clean.

There is a crack on the top part of the body but aside from that it is in a very clean condition without any scratches.

It works well without any problems with functions.

There are 3 areas of mold that do not affect images much.

There is a small area of missing coating.

I have been looking for a product for a reasonable price but have not been able to find one.
If you let me know your budget, I will look for one within your budget.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
210letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.9
Translation Time
32 minutes
Freelancer
mdtrnsltn mdtrnsltn
Starter (High)