Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How about the situation of the fabrication of saddle bags? One month has alr...

Original Texts
サドルバッグの作成状況はどうですか?
一ヶ月が過ぎていますが完成するのでしょうか?
困難なようであれば他の業者を探します
まだ見積もできないのでしょうか?

Translated by gabrielueda
How is the production of the saddle bag going?
A month is about to pass; do you think you can complete it?
If it's difficult, I can look for another supplier.
What about the quotation, can you provide me?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
74letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.66
Translation Time
10 minutes
Freelancer
gabrielueda gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...