Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understand. Then I'm waiting for your message about shipping on Tuesday, 2n...

Original Texts
分かりました。では、火曜日(2011年8月2日)の発送連絡をお待ちしております。あなたは火曜日に商品3個を発送できると言いました。必ず火曜日(2011年8月2日)に発送して下さい。あなたの誠実な対応を私はの望んでいます。
Translated by translatorie
I understand. I will wait for a shipment notification on Tuesday (August 2, 2011). Please be sure to send me on Tuesday (August 2, 2011) as you told me you could send 3 products on that day. I want a sincere response from you.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.9
Translation Time
40 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...