Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 石庭として有名な枯山水庭園を持つ龍安寺。 白砂に15個の石を配した庭園は、エリザベス女王の賞賛により世界的に有名となりました。 それ以前は、実は庭園ではな...
Original Texts
石庭として有名な枯山水庭園を持つ龍安寺。 白砂に15個の石を配した庭園は、エリザベス女王の賞賛により世界的に有名となりました。 それ以前は、実は庭園ではなく、オシドリの名所として知られて鏡容池が人気でした
庭園の石の配置には、なんと55個の色々な説があります。説の一つが「石隠し」。 縁側から眺めると何個かの石は必ず隠れてしまうため、「石隠しの庭」と呼ばれています。しかし、なぜ隠したのかわからず、数ある一説となっています
白砂が綺麗な枯山水庭園
オシドリの名所、鏡容池
15個の石の配置
庭園の石の配置には、なんと55個の色々な説があります。説の一つが「石隠し」。 縁側から眺めると何個かの石は必ず隠れてしまうため、「石隠しの庭」と呼ばれています。しかし、なぜ隠したのかわからず、数ある一説となっています
白砂が綺麗な枯山水庭園
オシドリの名所、鏡容池
15個の石の配置
Translated by
opal
龙安寺拥有著名的石庭枯山水庭院。庭院的白砂里放置着15块石头,因受到伊丽莎白女王的赞赏而闻名于世。其实在以前有名的不是庭院,而是以鸳鸯出名的颇受欢迎的镜容池。
庭院里石头的配置,居然有55种说法。其中一种说是“石隐”。从廊子眺望的话,总是会有几块石头被隐藏,所以被称为“石隐之庭”。但是,隐藏原因不得而知,只是说法的一种罢了。
美丽白砂的枯山水庭院
鸳鸯出名地、镜容池
15块石头的配置
庭院里石头的配置,居然有55种说法。其中一种说是“石隐”。从廊子眺望的话,总是会有几块石头被隐藏,所以被称为“石隐之庭”。但是,隐藏原因不得而知,只是说法的一种罢了。
美丽白砂的枯山水庭院
鸳鸯出名地、镜容池
15块石头的配置