Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are giving you 300 points as a present if you register as a new member fro...

This requests contains 498 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( tatsuoishimura , sujiko , samruanaik , calvinong87 , kiitoschan , mano79 , bijintachi1 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 22 Jul 2015 at 16:27 1711 views
Time left: Finished

「SUMMER of LOVE」スペシャル壁紙 配信スタート!

倖田來未サマー・コレクション・アルバム『SUMMER of LOVE』スペシャル壁紙が登場!

キセカエ♪mu-moで配信中!

http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/

★☆★【倖田組 / playroom】会員限定!300ポイントプレゼント(スマートフォンのみ)★☆★

bijintachi1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 16:31
"SUMMER of LOVE" Special wallpaper delivery start!

Kumi Koda Summer collection album "SUMMER of LOVE" special wallpaper appeared!

During delivery in Kisekae ♪ mu-mo!

http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/

★ ☆ ★ [Koda sets / playroom] Members Only! 300 points gift (smartphones only) ★ ☆ ★
mano79
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 16:35
Special wallpaper delivery start of ( SUMMER of LOVE)!

Koda Kumi Summer collection album " SUMMER of LOVE " special wallpaper introduce!

Distributing in Kisekae ♪ mu-mo!

http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/

★ ☆ ★ [ Koda sets / playroom ] Members Only ! 300 points gift ( smartphones only ) ★ ☆ ★
samruanaik
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 16:34
"SUMMER of LOVE" Special wallpaper distribution start!

Koda Kumi Summer collection album "SUMMER of LOVE" special wallpaper appeared!

Kisekae distribution during ♪ mu-mo!

http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/

★ ☆ ★ [Koda sets / playroom] Members Only! 300 points gift (smartphones only) ★ ☆ ★

nakagawasyota likes this translation


今、【倖田組 / playroom】から「キセカエ♪mu-mo」に新規会員登録、または追加コースご登録で、300ポイントプレゼント中!今後も倖田來未のスペシャルなキセカエや壁紙の配信を予定しておりますので、このチャンスをお見逃しなく!!
・倖田組会員の方はこちら
・playroom会員の方はこちら
※ポイントプレゼントは、スマートフォンのみ対象となります。
※「キセカエ♪mu-mo」会員登録は、必ずファンクラブ サイトへログイン後、ダウンロードページよりご登録ください。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 16:36
We are giving you 300 points as a present if you register as a new member from Koda Gumi /Playroom to Kisekae mu-mo or register in additional course.
As we are going to distribute Kumi Koda's special kisekae and wall paper, please do not miss this chance.

Please see here if you are member of the Koda Gumi.
Please see here if you are a member of the playroom.

*Only those who use smart phone can receive the point.
*For registration of member of the "Kisekae mu-mo", would you register at the page of downloading after logging in the website of fan club.
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 16:51
Now, we are presenting 300 points for a new sign-in in "Kisekae (Change of clothes) ♪ mu-mo" from [Class Koda / Playroom] or the additional course registration ! We plan deliveries of special Kisekae and wall paper of Miki Koda in future; do not miss these chances!!
・For the members of Koda-gumi:
・For the Playroom members:
Note: The point present applies to smartphone only.
Note: Please be sure to register the "Kisekae ♪ mu-mo" membership from the downloading page after login on the fan club site.
samruanaik
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 16:45
Now, from [Koda group / playroom] to "Kisekae ♪ mu-mo" and new member registration,or get 300 points for an additional course registration! So from now on we have planned the delivery of special Kisekae and wallpaper of Koda Kumi ,Do not miss this chance! !
. Click here for Koda group membership
.Click here for playroom membership
※Smartphone holders are only eligable for gift points.
※ Register Now "Kisekae ♪ mu-mo", certainly after the login to the fan club site, please register from the download page.



nakagawasyota likes this translation
calvinong87
Rating 40
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 16:42
Now, [Koda set / playroom] from "Kisekae ♪ mu-mo" to the new member registration, or an additional course your registration, in 300 points gift! So we have planned the delivery of special Kisekae and wallpaper of Koda Kumi future, do not miss this chance! !
- Koda set towards the member is here
· Playroom towards the member is here
※ point gifts, only smartphone will be subject.
※ For the member registration of "Kisekae ♪ mu-mo", please register from the download page after the login to the fan club site.
★☆☆☆☆ 1.0/1

※対応機種・利用規約 等 サイト上の注意事項を必ずご確認の上ご利用ください。
※ダウンロードコンテンツ等は有料サービスとなり、本サービスの通信費はお客様のご負担となります。

kiitoschan
Rating 51
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 16:36
※ We ask for you to use in carefully observing the notes on the site including compatible equipment and user's regulations.

※ Please note that downloading contents etc. are chargeable services, and the communication fee is charged on the users.
bijintachi1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 16:33
※ Please be sure you check the notes on the corresponding model and Terms of Use, etc. site upon using.
※ Download content, etc. becomes a charge service, communication cost of this service will be the customer responsibility.
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime