Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The items a customer ordered is a 3 set items. And so originally there are n...

Original Texts
お客様がご注文した商品は3個セットの商品です。
そのため、元々6個は付いてきません。
ただ、2個しか届いていないのはおかしいので、届いた商品の写真を送って頂いてもよろしいでしょうか。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The goods that you ordered is a three‐piece set.
So it doesn't have six-piece from the first.
But it's strange there's only two-piece, please send me the photo of delivered goods.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
89letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.01
Translation Time
7 minutes