Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. Do you see the desired size of the item in my st...

This requests contains 140 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , eggplant , muumin ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nishoka at 16 Jul 2015 at 22:50 1195 views
Time left: Finished

ご質問ありがとうございます。
お客様のほしいサイズの商品は私の在庫にありますか?
アマゾンに出品されていない場合、在庫を持っておりません。
在庫がある場合はその商品を再度アマゾンから注文してください。
間違えた商品を私に返品する場合は返品後に再度連絡をください。
商品代金を返金いたします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 22:52
Thank you for your inquiry.
Do you see the desired size of the item in my stock?
If it is not listed at Amazon, I have no stock.
If it’s in stock, please order the item from Amazon again.
If you would like to return the wrong item to me, please contact me again after returning it.
I will issue you a refund for the product price.
eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 22:56
Thank you for your inquiry.
Is there an item whose size you want in stock in my shop?
I have no stock if it is not exhibited on Amazon.
Please order the item again on Amazon if the item is in stock.
Please contact with me again if you want to return the false item.
I'll refund the fee of the item.
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 22:55
I have a question about whether I have the stock of the item you would like to buy.
I do not have a stock if it is not listed on Amazon.
If an item is listed, please place an order on Amazon again.
If you return an wrong item to me, please contact me after returning the item.
I will issue a refund of the price of the item.
muumin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 22:57
Thank you for your inquiry.
Have you checked our stock of the product you would like to purchase on the screen?
If the product doesn't appear on the amazon.com, that means we don't have any stock of it.
If the product appears on the site, which means we have stocks, you are able to purchase from Amazon.com.
If you purchase wrong products, we would like you to contact us after returning the products.
We refund you.
muumin
muumin- over 9 years ago
our stock of the product → our stock of the product's size

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime