Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for doing business with us. Last month thank you for winning "Sony...

Original Texts
お世話になります。
先月、ebayで「SONY LA-EA3」を落札していただきありがとうございました。
その後、こちらから発送しましたが、商品到着時に、あなたがご不在だったようで、その後、現地郵便局の保管期限を過ぎて私たちに返送され、本日到着しました。
この商品はどうしますか? もし取引キャンセルご希望でしたら、キャンセルオーダーと返金手続をさせていただきます。
ご返信よろしくお願いいたします。
Translated by sujiko
Thank you for doing business with us.
Last month thank you for winning "Sony LA-EA3" in the bidding at eBay.
After that, we sent it to you. However, as you were not at home when it was delivered, it was returned to us after expiring the storing period in the post office in your area. We received it today.
How are you doing to handle it? If you request cancellation, we will cancel the order and arrange for refunding.
We are looking forward to your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
196letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.64
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact