Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 7/29(水) フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演 「FNSうたの夏まつり」出演決定!! 日時:7/29(水)19:00から 国立代々木競技場第...
Original Texts
7/29(水) フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演
「FNSうたの夏まつり」出演決定!!
日時:7/29(水)19:00から
国立代々木競技場第一体育館より生放送
観覧を募集しています!(7/14締め切り)
詳しくはこちら!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
「FNSうたの夏まつり」出演決定!!
日時:7/29(水)19:00から
国立代々木競技場第一体育館より生放送
観覧を募集しています!(7/14締め切り)
詳しくはこちら!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
Translated by
my_saruru
7/29(周三)富士电视台"FNS歌曲夏日祭"出演
"FNS歌曲夏日祭"出演决定!!
日期:7/29(周三)19:00开始
在国立代代木竞技场第一体育馆现场直播
正在募集现场收看的观众(7/14截止)
详细请查看这里!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
"FNS歌曲夏日祭"出演决定!!
日期:7/29(周三)19:00开始
在国立代代木竞技场第一体育馆现场直播
正在募集现场收看的观众(7/14截止)
详细请查看这里!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 145letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $13.05
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
my_saruru
Standard
奈良大好き。中国人です。よろしくお願いします