Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Nikaku Tori is a puzzle game to take the same patten of mahjong tiles irregul...

Original Texts
二角取りとは、不規則に並んだ麻雀牌を
同じ絵柄同士で選んで取っていくパズルゲームです。

●2つずつ牌を取り除き、全て無くなるとゲームクリアです!

●牌を取り除ける条件は以下の通り。
・同種の2つの牌が隣り合っている時。
・3本以内の水平線・垂直線の組み合わせで、同種の2つの牌を結べる時。
Translated by setsuko-atarashi
Nikaku Tori is a puzzle game to take the same patten of mahjong tiles irregularly lined up.

●Take away two tiles at each time. When all the tiles are out, the game is over!

●The condition to take the tiles are as blow:
・When the same kind of tiles are side by side.
・When two same kind of tiles can be connected within three horizontal or vertical lines.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
21 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...