お問い合わせありがとう。目視で確認できる傷はほとんどありません。鏡胴に極微細な擦れが存在する可能性があるという意味です。新品ではない為、微細な擦れはご了承ください。よろしく
Translation / English
- Posted at 07 Jul 2015 at 15:56
Thank you for your inquiry. There are no scars notable by sight. I meant to say that there may be minute abrasion in the camera cone. As this is not a brand new item, please note that there will be minor abrasions.
Thank you for your understanding.
Thank you for your understanding.
Translation / English
- Posted at 07 Jul 2015 at 15:59
Thank you for your inquiry.
There is almost no visible crack on the guitar.
We mean that there is possibly very fine friction on waist of mirror.
As it is not a bland new product, we apologize in advance for fine friction.
Thank you for your cooperation.
There is almost no visible crack on the guitar.
We mean that there is possibly very fine friction on waist of mirror.
As it is not a bland new product, we apologize in advance for fine friction.
Thank you for your cooperation.