Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Chapter 2 Employees and investment (Employee's name or the name and address,...

Original Texts
第2章 社員及び出資
(社員の氏名又は名称及び住所、出資) 第5条 社員の氏名又は名称、住所、出資及び責任は次のとおりである。
   1.金1万円
     山田県山田市山田七丁目77番7-777号      有限責任社員 山田山
   2.金99万円
     山田県掛川山田市山田七丁目77番地の7      有限責任社員 山田山田
Translated by osamu_kanda
Chapter 2 Employees and their investments
(Employees' names or designations, addresses and investments)

Chapter 5 The employees' names or designations, addresses, investments, and responsibilities shall be as follows:
   1. 10,000 yen
   7-77-7-777, Yamada, Yamada-shi, Yamada Prefecture
   2. 990,000 yen
   7-77-7, Yamada, Yamada-shi, Kakegawa, Yamada Prefecture
   Yamada Yamada, member with limited liability

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
osamu_kanda osamu_kanda
Standard