Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Payment by designated credit card give an error. Does that mean only credi...

This requests contains 129 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , renianggraeni , mdtrnsltn , greene , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by keishi at 04 Jul 2015 at 12:55 2755 views
Time left: Finished

指定クレジットカードでの支払いでエラーが発生してしまいます。

アメリカ国内で発行したクレジットカードしか利用出来ないとかでしょうか?

使用するクレジットは日本で発行したカードになります。

早急に購入したい商品があります。

お手数をお掛けしますが、ご連絡お願いします。

Payment by designated credit card give an error.

Does that mean only credit card issued in U.S. can be used?

The credit card used was issued in Japan.

There is an item I want to buy urgently.

I'm afraid to take your time, but thank you in advance for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime