Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Define Jacket From hiking the hill to hitting the slopes, this jacke...

This requests contains 405 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( yakuok ) .

Requested by tondai at 29 Jul 2011 at 15:18 678 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Define Jacket


From hiking the hill to hitting the slopes, this jacket defines FUN!
luon®, our signature fabric: breathable with coverage, cotton-feel, 4-way stretch providing support and allowing freedom of movement
Fitted through the torso and medium length
Zipper garage to protect your chin
Front zip pockets to secure $ & keys
Cuffins to keep your hands nice and toasty!
Preshrunk

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jul 2011 at 22:14
坂道でハイキングしたり丘に繰り出したり、このジャケットは「楽しさ」の代名詞です。
私達の代表的な素材であるluon®は、通気性があるけれどもカバー力も抜群、そしてコットンの肌触り、4面式収縮加工でサポート力を提供すると同時に動きやすい素材となっています。
ぴったりした胴周りで、長さはミディアムです。
ジッパーカバーが施されており、あなたの顎を保護します。
お金や鍵を保管できるフロントジッパーポケット付きです。
カフイン式の袖口はあなたの手を快適にそして暖かく保ちます。
防縮加工です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime