Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jul 2011 at 22:14

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Define Jacket


From hiking the hill to hitting the slopes, this jacket defines FUN!
luon®, our signature fabric: breathable with coverage, cotton-feel, 4-way stretch providing support and allowing freedom of movement
Fitted through the torso and medium length
Zipper garage to protect your chin
Front zip pockets to secure $ & keys
Cuffins to keep your hands nice and toasty!
Preshrunk

Japanese

坂道でハイキングしたり丘に繰り出したり、このジャケットは「楽しさ」の代名詞です。
私達の代表的な素材であるluon®は、通気性があるけれどもカバー力も抜群、そしてコットンの肌触り、4面式収縮加工でサポート力を提供すると同時に動きやすい素材となっています。
ぴったりした胴周りで、長さはミディアムです。
ジッパーカバーが施されており、あなたの顎を保護します。
お金や鍵を保管できるフロントジッパーポケット付きです。
カフイン式の袖口はあなたの手を快適にそして暖かく保ちます。
防縮加工です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.