Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] KODA KUMI VISA card "original lunch box (not for sale) gift campaign" Start! ...

Original Texts
KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!

「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)
詳細、並びにエントリーは以下URLをご確認下さい。
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

「KODA KUMI VISAカード」をお持ちでない方はこちらからお申込頂けます。
デザインをリニューアルして入会受付中!!

■KODA KUMI VISAカード 特設サイト
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
Translated by minory
KUMI KODA VISA Card Original Lunch box (not for sale) present campaign has been started!!!

Now, if you use "KUMI KODA VISA Card" for your shopping, selected 70 persons will get "KUMI KODA Original Lunch box (not for sale)" as a gift!
The period of campaign: 2015 July 1st (Wednesday) - 2015 September 30 (Wednesday)
Please check the detail and entry in the following URL.
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

Those who do not hold "KUMI KODA VISA Card" can apply from here.
We changed design and are currently accepting a new sign up!

Special site for KUMI KODA VISA Card
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
388letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$34.92
Translation Time
30 minutes
Freelancer
minory minory
Starter